betalingsvoorwaarden / CONDITIONS de paiement
1. Al onze facturen en koopwaren zijn kontant betaalbaar. 2. Iedere vertraging brengt voor de koper de verplichting mede van rechtswege en zonder ingebrekestelling, een interest te betalen van 5% per maand, en zulks onverminderd eventuele schadevergoeding. 3. Bij wanbetaling zal het bedrag der factuur verhoogd worden met een aangenomen schadeloosstelling van 25%, onverminderd de gerechts- en uitvoeringskosten, en dit na ingebrekestelling per aangetekend schrijven. 4. Alle klachten dienen ons overgemaakt per aangetekend schrijven binnen de acht dagen na levering. 5. Alleen de rechtbanken van Brussel zijn bevoegd.
-
1. Toutes nos factures et marchandises sont payables au comptant. 2. Chaque retard de paiement entraîne pour l'acheteur l'obligation de plein droit et sans mise en demeure de payer un intérêt de 5% par mois outre les dommages éventuels. 3. En cas de non-paiement à l'échéance et après envoi d'une mise en demeure recommandée, le montant de la facture sera majoré de 25% à titre de pénalité, sans diminuer en rien les frais de justice et d'exécution. 4. Toute réclamation doit nous parvenir par lettre recommandée dans un délai de huit jours à dater de la livraison. 5. Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents.
-
1. Toutes nos factures et marchandises sont payables au comptant. 2. Chaque retard de paiement entraîne pour l'acheteur l'obligation de plein droit et sans mise en demeure de payer un intérêt de 5% par mois outre les dommages éventuels. 3. En cas de non-paiement à l'échéance et après envoi d'une mise en demeure recommandée, le montant de la facture sera majoré de 25% à titre de pénalité, sans diminuer en rien les frais de justice et d'exécution. 4. Toute réclamation doit nous parvenir par lettre recommandée dans un délai de huit jours à dater de la livraison. 5. Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents.